-
1 sok
m (G soku) 1. (do picia) juice; (syrop) squash- sok z cytryny lemon juice- sok pomarańczowy/jabłkowy orange/apple juice- szklanka wody z sokiem a glass of squash- puścić sok [owoc] to release the juice2. Bot. sap- wiosną zaczynają krążyć sokki the sap rises in spring3. Fizj. juice- sok trzustkowy pancreatic juice- soki trawienne digestive juices- wydzielanie soku żołądkowego the secretion of stomach juices■ wyciskać z kogoś ostatnie soki to work sb to the bone* * *(owocowy, warzywny) juice; ( roślinny) sapsoki żołądkowe/trawienne — gastric/digestive juices
* * *mi1. ( do picia) juice; sok cytrynowy lemon juice; sok owocowy fruit juice; sok pomarańczowy orange juice; sok pomidorowy tomato juice; herbata z sokiem malinowym tea with raspberry juice; wycisnąć z kogoś ostatnie soki bleed sb dry.3. fizj. juice; sok jelitowy intestinal juice; sok trawienny digestive juice; sok trzustkowy pancreatic juice; sok żołądkowy gastric juice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sok
-
2 SOK
m (G soku) 1. (do picia) juice; (syrop) squash- sok z cytryny lemon juice- sok pomarańczowy/jabłkowy orange/apple juice- szklanka wody z sokiem a glass of squash- puścić sok [owoc] to release the juice2. Bot. sap- wiosną zaczynają krążyć sokki the sap rises in spring3. Fizj. juice- sok trzustkowy pancreatic juice- soki trawienne digestive juices- wydzielanie soku żołądkowego the secretion of stomach juices■ wyciskać z kogoś ostatnie soki to work sb to the bone* * *(owocowy, warzywny) juice; ( roślinny) sapsoki żołądkowe/trawienne — gastric/digestive juices
* * *mi(= Straż Ochrony Kolei) Polish railway police.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > SOK
-
3 wycis|nąć
pf — wycis|kać impf (wycisnęła, wycisnęli — wyciskam) vt 1. (oddzielić) to squeeze- wycisnąć sok z owoców to squeeze a. juice the fruit- wycisnąć cytrynę to squeeze a lemon2. (pozbyć się) to squeeze [pryszcze] 3. (odcisnąć ślad) wycisnąć pieczęć na czymś to emboss sth [papier firmowy, akta]- wycisnąć na piasku ślady stóp to leave footprints in the sand4. pot. (wyeksploatować) to milk przen. [pomysł]- scenarzysta wycisnął z powieści wszystko the screenwriter milked the novel for all it was worth5. (wymusić) to wring (od kogoś from a. out of sb) przen.- wycisnąć z kogoś prawdę to wring the truth out of sb■ wyciskać łzy z oczu [film] to be a tear-jerker pot.; [wspomnienia] to bring tears to one’s/sb’s eyes- wycisnąć z kogoś ostatnie poty a. soki to bleed sb dry a. whiteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wycis|nąć
См. также в других словарях:
wyciskać — 1. Coś wyciska komuś łzy (z oczu) a) «coś sprawia, że komuś płyną łzy»: Oślepiające światło wyciska łzy z oczu. Morze 10/1961. b) «coś rozrzewnia, rozczula do łez»: Do najpiękniejszych rozkoszy, jakich doznałem, zaliczam uczucie szczęśliwego… … Słownik frazeologiczny
sok — Wyciskać z kogoś ostatnie soki zob. wycisnąć 4 … Słownik frazeologiczny
ostatni — 1. podn. Do ostatniego tchnienia «do śmierci»: (...) dochowa wierności do ostatniego tchnienia... T. Parnicki, Orły. 2. Do ostatniej koszuli «do wyczerpania całych zasobów np. pieniężnych»: (...) to anioł nie człowiek, gdy ktoś w potrzebie,… … Słownik frazeologiczny
sok — m III, D. u, N. sokkiem; lm M. i 1. «płyn wyciśnięty, wytłoczony z rozdrobnionych owoców i warzyw, zwykle dla celów spożywczych albo leczniczych» Soki owocowe, warzywne. Sok wiśniowy, pomidorowy. Soki pitne. Sok z marchwi. Herbata z sokiem… … Słownik języka polskiego
wycisnąć — 1. Coś wyciska komuś łzy (z oczu) a) «coś sprawia, że komuś płyną łzy»: Oślepiające światło wyciska łzy z oczu. Morze 10/1961. b) «coś rozrzewnia, rozczula do łez»: Do najpiękniejszych rozkoszy, jakich doznałem, zaliczam uczucie szczęśliwego… … Słownik frazeologiczny